Keine exakte Übersetzung gefunden für المنافسة بين الدول

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المنافسة بين الدول

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In the European Community, fixing the resale price of goods is normally prohibited if competition between member States is affected.
    وفي الجماعة الأوروبية، فإن فرض أسعار إعادة بيع السلع محظور عادة إذا تأثرت المنافسة بين الدول الأعضاء.
  • In turn, inter-State rivalry in some regions fuels and exacerbates internal wars, making them more difficult to bring to a close.
    وتذكي المنافسة بين الدول في بعض المناطق بدورها نيران الحروب الداخلية وتؤدي إلى تفاقمها مما يجعلها أكثر صعوبة في إنهائها.
  • History has shown that competition between States seeking to satisfy energy needs can instigate conflict, particularly in regions where tensions already exist.
    ولقد أظهر التاريخ أن المنافسة بين الدول الباحثة عن تلبية احتياجاتها من الطاقة يمكن أن تشعل الصراع، لا سيما في المناطق حيث التوترات موجودة أصلا.
  • Arguably, in earlier centuries, it was competition within Europe that generated unparalleled dynamism and prosperity acrossmuch of the continent.
    ويقال إن المنافسة بين دول أوروبا في قرون سابقة هي التي عملتعلى توليد ديناميكيات غير متماثلة وساعدت في نشر الازدهار عبر قسمكبير من القارة.
  • The worst terrorist atrocity in modern history added an entirely new dimension to our concepts of security, which were largely based on the assumption that tensions and rivalries between States or groups of States are at the heart of the international order.
    وأضافت أسوأ جريمة إرهابية شنعاء في التاريخ الحديث بعدا جديدا تماما إلى مفاهيمنا الأمنية، التي كانت تقوم إلى حد كبير على افتراض مفاده أن التوترات والمنافسات بين الدول أو بين مجموعات الدول تكمن في جوهر النظام الدولي.
  • During the cold war the fear was of being trampled in the super-Power rivalry; in the post-cold-war era the fear is that small States will be economically, militarily or politically bullied if they act in a manner that incurs the wrath of the stronger States.
    فأثناء الحرب الباردة كنا نخشى أن نضيع تحت أقدام المنافسة بين الدول العظمى، وفي فترة ما بعد الحرب الباردة، ظهر خوف من الاستئساد الاقتصادي أو العسكري أو السياسي بالدول الصغرى إذا تصرفت على نحو يجلب عليها حنق الـــدول الأقوى.
  • We must ensure a fair playing field for all Member States.
    ولذا يتعين علينا أن نضمن منافسة عادلة بين جميع الدول الأعضاء.
  • Competition among industrialized nations to attract the human resources that they lack and to retain those who might emigrate is intense.
    وتشتد المنافسة في ما بين الدول الصناعية لجذب الموارد البشرية التي تفتقر إليها والاحتفاظ بتلك التي قد تهاجر إليها.
  • Subsidies distorting competition which affect trade among member States are also prohibited, subject to some exceptions.
    كما تُحظر الإعانات التي تشوه المنافسة وتؤثر على التجارة بين الدول الأعضاء، رهناً ببعض الاستثناءات.
  • Subsidies distorting competition which affect trade among member States are also prohibited, subject to some exceptions.
    والإعانات التي تشوه المنافسة وتؤثر على التجارة بين الدول الأعضاء محظورة هي أيضاً، رهناً ببعض الاستثناءات.